En breve
Escritor, traductor, docente.
2024; doy clases sobre laberintos, weird fiction, mitos y ludópatas.
En mis clases siempre hablo del Quijote, de Proust y de Odiseo.
🇲🇽 🎮 ☁️ 🐶 🌳
Me llamo Agustín Fest
Pero en la prepa me pusieron el apodo del árbol y me quedé con él porque es el apodo más amable que he tenido. Estudié algo de Letras Inglesas en la UNAM y algo de Sistemas Computacionales. Trabajé diez años en publicidad haciendo casting para comerciales (edición y dirección), el otro día conté en cuántas producciones estuvo involucrado y saqué un aproximado de 450-500. He publicado en varias revistas: Penthouse México, Venga!, ¿Dónde ir?, Este país, GQ y en el suplemento cultural de Guardagujas (Jornada AGS).
Hace unos años, escribía una columna los lunes en La Jornada Aguascalientes con el nombre de La escuela de los opiliones. Gané el concurso Nacional de Cuento José Agustín 2012 por la anécdota de un perrito: Lotófago. Recibí una mención honorífica en el concurso de Novela Breve Amado Nervo 2013 por la noveleta que cuenta la historia de un profesor atormentado: Dile a tu mamá que se calle, publicada en una coedición entre la Universidad Autónoma de Nayarit y Ficticia Editorial.
Me gustan los videojuegos. Soy docente de narrativa de videojuegos, animación y guionismo en una popular universidad jesuíta. Aunque soy agnóstico, me agrada San Ignacio, creo que partía madres.
He publicado algunos libros digitalmente: La torre de los sueños, Escorpión de sangre y El libro de marte, entre otros.
Participé en dos antologías post apocalípticas: Así se acaba el mundo (Editorial SM, 2012) y Diarios del fin del mundo de Recolectivo (Kala Editorial, 2009). Me dieron la beca del FONCA en el 2013 por mi proyecto de Crea tu propia aventura (o propio cuento): Las múltiples vidas de Mateo. Publiqué Panteón de plumas negras (Pearson, 2017) y fondee un libro de cuentos, Aquí no es el cielo (3demonios, 2017).
Tres demonios
En los periodos de poca actividad, trabajo en una editorial digital de traducción la cual manejo junto con mi esposa, Sol, en 3demonios. Traduzco cuentos de hadas, fábulas y rimas infantiles aunque sueño con traducir todo lo que ha escrito Charles Lamb. Algún día.
Trabajo en gamigo, una empresa de videojuegos europea, como administrador, traductor y soporte en algunos de sus videojuegos. No puedo decir cuáles, porque hay tipines que me están buscando, como al Matador de Los Fabulosos Cádillacs.
Durante diez años trabajé en mi primer blog el cual tuvo tres etapas y tres nombres: “Árbol Tsef Thaed – Cibernauta”, “Árbol de los Mil Nombres” y finalmente “árbol 2:17″. He publicado novelas inéditas, cuentos, minificciones y la crónica de mi cacto come-gatos, come-niños.
Hace unos años, metí mi cuchara en un taller en línea de ficción llamado Metatextos (metatextos.com) y fui administrador de un blog llamado Big Blogger (big-blogger.net), el primer foto reality, mucho antes de instagram.
Este blog es la última versión de mis décadas pasadas. Empecé de cero. Pero la versión anterior de mi blog puedes encontrarla en agustinfest.com